-
1 metrical scale
Строительство: масштаб в метрах -
2 metrical scale
-
3 metrical scale
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > metrical scale
-
4 metrical scale
-
5 scale
1) накипь; котельный камень; осадок, отложения (на поверхности водопроводных труб или котлов, которые контактируют с жёсткой водой)2) окалина3) шкала; масштаб4) чаша весов5) чешуйка6) отслаивать7) удалять окалину, накипь8) взвешивать•- scale of magnification - automatic scales - batching scales - Beauford scale - boiler scale - calibration scale - centigrade scale - circular scale - crane scales - curved scale - distorted scale - drawing scale - exaggerated scale - Fahrenheit scale - fire scale - floor scales - full scale - graduated scale - hardness scale - image scale - international scale - Kelvin scale - logarithmic scale - metrical scale - Mohs scale - multiple-beam scales - natural scale - optical scale - pipe scale - platform truck scale - Reaumur scale - reduced scale - Rossi-Forel scale - Saybolt scale - sieve scale - snow scale - subgrid scale - water scale* * *1. масштаб; шкала; масштабная линейка2. накипь; окалина3. весы4. чешуйка- automatic scale
- automatic dumping batcher scale
- batcher scale
- Beaufort scale
- color scale
- digital crane scales
- engineer's scale
- length scale
- linear scale
- Mercalli modified intensity scale
- Mercalli intensity scale
- mill scale
- Mohs scale of hardness
- Mohs scale
- numeric scale
- photographic scale
- Richter scale
- Ringelmann blackness scale
- surveyor's scale
- Wentworth scale -
6 scale
шкала; масштаб; чешуйка; определять масштаб; отслаиваться scale absolute (temperature) - температурная шкала, градуированная в келышнах, шкала Кельвина scale Celsius (centigrade) - температурная шкала, градуированная в градусах Цельсия, шкала Цельсия scale conversion - таблица перевода единиц scale distance - линейный масштаб scale Fahrenheit (temperature) - температурная шкала Фаренгейта scale full - натуральная величина scale graduated - градуированная шкала scale Kelvin (temperature) - температурная шкала, градуированная в Кельвинах, шкала Кельвина scale logarithmic - логарифмическая шкала или. масштаб scale metrical - масштаб в метрической системе scale natural - числовой масштаб scale Rankine (temperature) - температурная шкала Ранкина scale Reaumur (temperature) - температурная шкала Реомюра scale reduced - уменьшенный или приведенный масштаб scale Saybolt - шкала Сейболта (для определения вязкости) scale temperature - температурная шкала scale time - масштаб или шкала времени -
7 масштаб в метрах
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > масштаб в метрах
-
8 масштаб в метрах
1) Construction: metrical scale2) Mining: meter scale -
9 Fuß
m; -es, Füße1. foot (Pl. feet); zu Fuß on (Am. auch by) foot; zu Fuß gehen walk; zu Fuß ( bequem) erreichbar within (easy) walking distance; gut / schlecht zu Fuß sein be / not be a good walker; bei Fuß! zum Hund: heel!; so schnell die Füße ihn trugen as fast as his legs would carry him; keinen Fuß vor die Tür setzen not set foot outside the door; ich setze keinen Fuß mehr über seine Schwelle! I will never again darken his door; von einem Fuß auf den anderen treten shift from one foot to the other; wir werden uns auf die Füße treten (wegen der Enge) we’ll be tripping over each other; jemandem auf den Fuß oder die Füße treten umg. tread on s.o.’s toes (auch fig.); sich (Dat) die Füße vertreten stretch one’s legs; über die eigenen Füße fallen oder stolpern trip over one’s own feet (auch umg. fig. ungeschickt sein) rate mal, wer mir heute vor die Füße gelaufen ist umg. guess who I ran ( oder bumped) into today; trockenen Fußes without getting one’s feet wet; leichten / schnellen Fußes geh. with light / quick steps; stehenden Fußes fig. (sofort) immediately, instantly; ( festen) Fuß fassen get (fig. auch gain) a foothold; fig. Sache: auch catch on; auf dem Fuße folgen einer Person: follow closely, trail; fig. einem Geschehnis: follow (hard) on the heels of; auf die Füße fallen fall on one’s feet (auch fig.); sich jemandem zu Füßen werfen geh., auch fig. throw o.s. at s.o.’s feet; jemandem zu Füßen liegen geh. fig. worship s.o.; jemandem etw. zu Füßen legen geh. fig. lay s.th. at s.o.’s feet; jemandem etw. vor die Füße werfen hurl s.th. at s.o.’s feet; fig. hurl s.th. back in s.o.’s face; jemandem den Fuß in den Nacken setzen geh. fig. keep s.o. under one’s thumb, put the screws on s.o.; auf eigenen Füßen stehen fig. stand on one’s own two feet; auf großem Fuß leben fig. live in grand style ( oder on a grand scale); hum. (große Füße haben) have huge feet; auf gutem / schlechtem etc. Fuß stehen mit fig. be on good / bad etc. terms with; mit beiden Füßen im Leben stehen fig. have both feet firmly on the ground; mit Füßen treten fig. trample on; sein Glück mit Füßen treten fig. cast away one’s fortune; kalte Füße bekommen umg. fig. get cold feet; einen Fuß in der Tür haben umg. fig. have a foot in the door; Boden 2, frei I 2, Gewehr, Hand1 4,link... 1 etc.2. eines Berges, Schranks, einer Liste, Seite etc.: foot, bottom; einer Säule: base, pedestal; eines Glases: stem; einer Lampe: stand; eines Tisches, eines Stuhls: leg; auf tönernen oder schwachen oder umg. wackligen Füßen stehen fig. be built on sand3. südd., österr., schw. (Bein) leg4. am Strumpf: foot5. LIT. eines Verses: foot—m; -es, -; Längenmaß: foot (= 30,48 cm); zehn Fuß lang ten feet long; ein zehn Fuß langes Brett a ten-foot(-long) plank* * *der Fuß(Bodenebene) bottom;(Körperteil) foot;(Maßeinheit) foot* * *[fuːs]m -es, ordm;e['fyːsə]1) (= Körperteil) foot; (S Ger, Aus = Bein) legzu Fúß — on foot
zu Fúß gehen/kommen — to walk, to go/come on foot
er ist gut/schlecht zu Fúß — he is steady/not so steady on his feet
jdm zu Füßen fallen/liegen/sitzen — to fall/lie/sit at sb's feet
jdm zu Füßen sinken — to sink to the ground at sb's feet
jdm zu Füßen fallen or sinken (fig: Bittsteller) — to go down on one's knees to or before sb
das Publikum lag/sank ihm zu Füßen — he had the audience at his feet
über seine eigenen Füße stolpern — to trip over one's own feet; (fig) to get tied up in knots
kalte Füße holen (lit, fig) — to get cold feet
so schnell/weit ihn seine Füße trugen — as fast/far as his legs would carry him
bei Fúß! — heel!
jdm zwischen die Füße geraten or kommen — to get under sb's feet
jdm etw vor die Füße werfen or schmeißen (inf) (lit) — to throw sth at sb; (fig) to tell sb to keep or stuff (inf) sth
jdn mit Füßen treten (fig) — to walk all over sb
(festen) Fúß fassen (lit, fig) — to gain a foothold
auf eigenen Füßen stehen (lit) — to stand by oneself; (fig) to stand on one's own two feet
jdn auf freien Fúß setzen — to release sb, to set sb free
jdn auf dem falschen Fúß erwischen (fig) — to catch sb on the wrong foot
jdm/einer Sache auf dem Fúße folgen (lit) — to be hot on the heels of sb/sth; (fig) to follow hard on sb/sth
mit einem Fúß im Grab stehen — to have one foot in the grave
See:→ Boden5) pl - (Längenmaß) foot12 Fúß lang — 12 foot or feet long
* * *der1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) foot2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) foot3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) foot* * *<-es, Füße>[fu:s, pl ˈfy:sə]m1. (Körperteil) footmeine Füße tun mir weh my feet are achingbei \Fuß! heel!mit bloßen Füßen with bare feetzu \Fuß zu erreichen sein to be within walking distancezu \Fuß gehen/kommen to walk, to go/come on footjdm zwischen die Füße geraten [o kommen] to get under sb's feetgut/schlecht zu \Fuß sein to be steady/not so steady on one's feet; Wanderer to be a good/poor walkerso schnell einen die Füße tragen as fast/far as one's legs can carry oneer rannte so schnell/weit ihn die [o seine] Füße trugen he ran as fast/far as his legs could carry himden \Fuß auf festen Boden/die Erde/den Mond setzen to set foot on solid ground/the earth/the moonseinen \Fuß über jds Schwelle setzen to set foot in sb's housekeinen \Fuß mehr über jds Schwelle setzen to not set foot in sb's house againkeinen \Fuß vor die Tür setzen to not set foot outsidejdm zu Füßen sitzen to sit at sb's feetüber seine [eigenen] Füße stolpern to trip [or fall] over one's own feet; (fig) to get tied up in knots fig famjdm auf die Füße treten to stand on sb's feet, to tread on sb's toestrockenen \Fußes without getting one's feet wetden \Fuß in [o zwischen] die Tür stellen to put [or get] one's foot in the doorsie ist sechs \Fuß groß she's six feet [or foot] tallein sechs \Fuß großer Mann a six-foot man, a six-footer fam3. (Teil eines Strumpfes) foot6. (unterer Teil) von Betten, Bergen, Treppen foot; von Lampen, Säulen base; von Sesseln, Tischen leg8.▶ jdn auf dem falschen \Fuß erwischen to catch sb on the wrong foot▶ \Fuß fassen to gain a foothold▶ jdm/etw auf dem \Fuße folgen to follow sb/sth closely, to follow hard on sb/sth▶ sich akk auf freiem \Fuß[e] befinden, auf freiem Fuß[e] sein to be free; Ausbrecher to be at large▶ jdn auf freien \Fuß setzen to release sb, to set sb free▶ mit jdm auf freundschaftlichem/gespannten/gutem \Fuß stehen to be on friendly/less than friendly/good terms with sb▶ mit einem \Fuß im Grabe stehen to have one foot in the grave▶ auf großem \Fuß[e] leben to live the high life▶ jdm zu Füßen liegen to adore [or worship] sbdas Publikum lag ihr zu Füßen she had the audience at her feet fig▶ jdm auf die Füße treten (fam: zu nahe treten) to tread [or step] on sb's toes fig; (zurechtweisen) to give sb a good talking-to fam; (antreiben) to hurry sb up▶ jdm etw vor die Füße werfen to tell sb to keep sthich bot ihm Geld an, aber er war sie mir vor die Füße I offered him some money, but he told me I could keep it* * *der; Fußes, Füße1) footmit bloßen Füßen — barefoot; with bare feet
gut/schlecht zu Fuß sein — be a good/bad walker
nimm die Füße weg! — (ugs.) move your feet!
2) (fig.)stehenden Fußes — (veralt., geh.) without delay; instanter (arch.)
sich die Füße nach etwas ablaufen od. wund laufen — chase round everywhere for something
[festen] Fuß fassen — find one's feet
kalte Füße kriegen — (ugs.) get cold feet (coll.)
jemandem auf die Füße treten — (ugs.) give somebody a good talking-to
jemanden/etwas mit Füßen treten — trample on somebody/something
jemandem zu Füßen liegen — (geh.): (bewundern) adore or worship somebody
3) (tragender Teil) (einer Lampe) base; (eines Weinglases) foot; (eines Schranks, Sessels, Klaviers) legauf tönernen Füßen stehen — (fig.) be unsoundly based
5) Plural: Fuß (Längenmaß) footzwei/drei Fuß — two/three feet or foot
* * *Fuß1 m; -es, Füße1. foot (pl feet);zu Fuß on (US auch by) foot;zu Fuß gehen walk;zu Fuß (bequem) erreichbar within (easy) walking distance;gut/schlecht zu Fuß sein be/not be a good walker;bei Fuß! zum Hund: heel!;so schnell die Füße ihn trugen as fast as his legs would carry him;keinen Fuß vor die Tür setzen not set foot outside the door;ich setze keinen Fuß mehr über seine Schwelle! I will never again darken his door;von einem Fuß auf den anderen treten shift from one foot to the other;wir werden uns auf die Füße treten (wegen der Enge) we’ll be tripping over each other;sich (dat)die Füße vertreten stretch one’s legs;stolpern trip over one’s own feet (auch umg fig ungeschickt sein)trockenen Fußes without getting one’s feet wet;leichten/schnellen Fußes geh with light/quick steps;stehenden Fußes fig (sofort) immediately, instantly;auf dem Fuße folgen einer Person: follow closely, trail; fig einem Geschehnis: follow (hard) on the heels of;auf die Füße fallen fall on one’s feet (auch fig);sich jemandem zu Füßen werfen geh, auch fig throw o.s. at sb’s feet;jemandem zu Füßen liegen geh fig worship sb;jemandem etwas zu Füßen legen geh fig lay sth at sb’s feet;jemandem etwas vor die Füße werfen hurl sth at sb’s feet; fig hurl sth back in sb’s face;jemandem den Fuß in den Nacken setzen geh fig keep sb under one’s thumb, put the screws on sb;auf eigenen Füßen stehen fig stand on one’s own two feet;auf großem Fuß leben fig live in grand style ( oder on a grand scale); hum (große Füße haben) have huge feet;auf gutem/schlechtem etcmit beiden Füßen im Leben stehen fig have both feet firmly on the ground;mit Füßen treten fig trample on;kalte Füße bekommen umg fig get cold feet;einen Fuß in der Tür haben umg fig have a foot in the door;2. eines Berges, Schranks, einer Liste, Seite etc: foot, bottom; einer Säule: base, pedestal; eines Glases: stem; einer Lampe: stand; eines Tisches, eines Stuhls: leg;schwachen oder umgwackligen Füßen stehen fig be built on sand3. südd, österr, schweiz (Bein) leg4. am Strumpf: footzehn Fuß lang ten feet long;ein zehn Fuß langes Brett a ten-foot(-long) plank* * *der; Fußes, Füße1) footsich (Dat.) den Fuß verstauchen/brechen — sprain one's ankle/break a bone in one's foot
mit bloßen Füßen — barefoot; with bare feet
zu Fuß gehen — go on foot; walk
gut/schlecht zu Fuß sein — be a good/bad walker
nimm die Füße weg! — (ugs.) move your feet!
2) (fig.)stehenden Fußes — (veralt., geh.) without delay; instanter (arch.)
sich die Füße nach etwas ablaufen od. wund laufen — chase round everywhere for something
[festen] Fuß fassen — find one's feet
kalte Füße kriegen — (ugs.) get cold feet (coll.)
jemandem auf die Füße treten — (ugs.) give somebody a good talking-to
jemanden/etwas mit Füßen treten — trample on somebody/something
jemandem zu Füßen liegen — (geh.): (bewundern) adore or worship somebody
3) (tragender Teil) (einer Lampe) base; (eines Weinglases) foot; (eines Schranks, Sessels, Klaviers) legauf tönernen Füßen stehen — (fig.) be unsoundly based
5) Plural: Fuß (Längenmaß) footzwei/drei Fuß — two/three feet or foot
6) (Teil des Strumpfes) foot* * *¨-e m.foot n.(§ pl.: feet) -
10 transformation
трансформация, трансформирование; превращение; преобразование- completely reducible transformation - convexity preserving transformation - identity transformation - inverted transformation - locally isomorphic transformation - locally linear transformation - locally quadratic transformation - normal transformation of binomial distribution - probability integral transformation - proper birational transformation - recursive transformation - uniform probability transformation - uniformly continuous transformation - uniformly regular transformation - weakly compact transformation - weakly completely continuous transformation - weakly mixing transformation - weakly open transformation - weakly separable transformation -
11 σύστημα
A whole compounded of several parts or members, system, Pl.Epin. 991e, Arist.GA 740a20; of the composite whole of soul and body, Epicur.Ep.1p.21U.;τὸ ὅλον σ. τοῦ σώματος D.H. Rh.10.6
.b in literary sense, composition, ἐποποιικὸν σ. [ πραγμάτων] Arist.Po. 1456a11; λυρικὰ ς. SIG660.3 (Delph., ii B.C.);τέχνη ἐστὶ σ. ἐκ καταλήψεων συγγεγυμνασμένων Zeno Stoic.1.21
, cf. Arr.Epict.1.20.5; of the syllogism, S.E.P.2.173.2 organized government, constitution, Pl.Lg. 686b, Arist.EN 1168b32;σ. δημοκρατίας Plb.2.38.6
, cf. 6.10.14; τὸ ἐκ θεῶν καὶ σοφῶν ς. Diog.Bab.Stoic.3.241; confederacy,σ. τῶν Ἀχαιῶν Plb.2.41.15
, cf. 9.28.2; τὸ Ἀμφικτιονικὸν ς. SIG 761 A 16 (Delph., i B.C.), Delph.3(1).480.16; band of partisans, J.AJ20.9.4; σ. τοῦ γένους ἡμῶν, of a Jewish community, Id.Ap.1.7:—it seems to have meant also a company or guild, CIG2508 (Cos, [dialect] Dor. [full] σύστα-μα), 2562 ([place name] Hierapytna), 2699 ([place name] Mylasa); or a committee, τῆς γερουσίας ib.2930 ([place name] Tralles).3 body of soldiers, corps, usu. of a definite number, like τάγμα, σύνταγμα, σ. μισθοφόρων, ἱππέων, etc., Plb.1.81.11, 30.25.8, etc.; but τὸ τῆς φάλαγγος ς. the phalanx itself, Id.5.53.3.4 generally,flock, herd, Plb.12.4.10;τὰ βασιλικὰ σ. τῶν ἱπποτροφιῶν Id.10.27.2
.5 college of priests or magistrates, Id.21.13.11, Str.17.1.29, etc.; of the Roman Senate, Plu. Rom.13, cf. Lib.Or.11.146.6 in Music, system of intervals, scale, Pl.Phlb. 17d; σ. ἐναρμόνια, ὀκτάχορδα, Aristox.Harm.p.2 M., cf. Ph.1.10, Plu.2.1142f, Cleonid.Harm.1.7 in Metre, metrical system, as in Anapaestics, Heph. Poë.3.8 Medic., accumulation of sediment, Hp.Epid.7.83; τὰ τῶν ὑδάτων ς. LXX Ge.1.10 (v.l. συστέματα), cf. Ezek.Exag. 134, Sotion p.183 W.9 Medic., the pulse-beats taken collectively, Gal.9.279.10 machine, apparatus, Apollod.Poliorc.138.13.--The word first occurs in Hp. and Pl., but is chiefly used in later Prose.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύστημα
См. также в других словарях:
MUSIC — This article is arranged according to the following outline: introduction written sources of direct and circumstantial evidence the material relics and iconography notated sources oral tradition archives and important collections of jewish music… … Encyclopedia of Judaism
Mor lam — A khene player in Isan Mor lam (Thai/Isan: หมอลำ [mɔ̌ː lam]) is a traditional Lao form of song in Laos and Isan. Mor lam means expert song, or expert singer, referring to the music or artist respectively. Other romanisations used … Wikipedia
English literature — Introduction the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… … Universalium
PROSODY, HEBREW — This article is a survey of the history of Hebrew poetic forms from the Bible to the present time. The entry is arranged according to the following outline: introduction the variety of formal systems the specific nature of hebrew literary history … Encyclopedia of Judaism
Islamic arts — Visual, literary, and performing arts of the populations that adopted Islam from the 7th century. Islamic visual arts are decorative, colourful, and, in religious art, nonrepresentational; the characteristic Islamic decoration is the arabesque.… … Universalium
POETRY — This article is arranged according to the following outline (for modern poetry, see hebrew literature , Modern; see also prosody ): biblical poetry introduction the search for identifiable indicators of biblical poetry the presence of poetry in… … Encyclopedia of Judaism
Diatonic and chromatic — Chromatic redirects here. For other uses, see Chromatic (disambiguation). Melodies may be based on a diatonic scale and maintain its tonal characteristics but contain many accidentals up to all twelve tones of the chromatic scale, such as the… … Wikipedia
musical composition — Introduction the act of conceiving a piece of music, the art of creating music, or the finished product. These meanings are interdependent and presume a tradition in which musical works exist as repeatable entities. In this sense,… … Universalium
William Byrd — (c. 1540 ndash; 4 July 1623) was an English composer of the Renaissance. He cultivated many of the forms current in England at the time, including various types of sacred and secular polyphony, keyboard and consort music ProvenanceOur knowledge… … Wikipedia
Beaker culture — The Bell Beaker culture (sometimes shortened to Beaker culture, Beaker people, or Beaker folk; de. Glockenbecherkultur), ca. 2800 ndash; 1900 BC, is the term for a widely scattered cultural phenomenon of prehistoric western Europe starting in the … Wikipedia
ancient Rome — ▪ ancient state, Europe, Africa, and Asia Introduction the state centred on the city of Rome. This article discusses the period from the founding of the city and the regal period, which began in 753 BC, through the events leading to the… … Universalium